The Goftoman Pouyan Talk Culture-Art Institute handout outlines strategies for providing right interpreters for different conferences. Using experienced interpreters and translators can help convey the flow of speech.
Conference maps can be an effective way to try out new ideas; mostly it is important when we have multilingual events because the numbers of interpreters and the languages of the conference must be determined. We are aware of the interpretation constraints since presentations are usually 15-20 minutes long. Our conference plans work directly with points, themes, positions, or messages the executive would like to cover. The company will be employing a well-developed step-by-step process which will help clients achieve their desired goals.